外贸英语

常见外贸英文缩写(新增随时加入)

ChiGer · 2月11日 · 2020年 · · ·

通过查找,将一些常用的外贸英文缩写整理如下,仅供各位参考.

A组

A.R————-AllRisks  一切险

ANER亚洲北美东行运费协定AsiaNorthAmericaEastboundRate

AWB:airwaybill空运提单

ATTN————attention

a/c—————-accountno.

AWB————-airwaybill

B组

B.D.I——————-BothDaysInclusive  包括头尾两天

BAF燃油附加费BunkerAdjustmentFactor

BAF燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。

B/L海运提单BillofLading

B/ldg.——————–B/LBillofLading提单

Bs/L———————-BillsofLading提单(复数)

B/R买价BuyingRate

Bal.———————-Balance差额

bar.orbrl.————–barrel桶;琵琶桶

B.B.clause—————Bothtoblamecollisionclause船舶互撞条款

B/C———————–Billsforcollection托收单据

B.C.———————-beforeChrist公元前

b.d.———————-broughtdown转下

B.D.———————-Bankdraft银行汇票

BillDiscounted———贴现票据

b.d.i.——————–bothdatesinclusive包括首尾两日

bdle.;bdl.————–bundle把;捆

b.e.;B/E;B.EX.——-BillofExchange汇票

B.f.———————-Broughtforward接下页

B/G———————–Bondedgoods保税货物

bg.;b/s—————–bag(s)袋

bkg.———————-backing银行业务

bkt.———————-basket篮;筐

bl.;bls.—————–bale(s)包

Blading——————-BillofLading提单

bldg.———————building大厦

bls.———————-Bales包,barrels桶

bot.;bott.;btl——–bottle瓶

br.———————–brand商标;牌

Brkge.——————–breakage破碎

brls.———————barrels桶;琵琶桶

b/s———————–bags;bales袋;包

btl.———————-bottle瓶

bu.———————–bushel蒲式耳

bx.———————–box箱

bxs.———————-boxes箱(复数),盒(复数)

Bal.———————–Ballance余额

C组

CFR成本加运费(……指定目的港)

CFR(costandfreight)成本加运费价

C&F(成本加运费):COSTANDFREIGHT

C&F成本加海运费COSTANDFREIGHT

CIF成本、保险费加运费付至(……指定目的港)

CIF成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT

CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COSTINSURANCEANDFREIGHT

CPT运费付至(……指定目的港)

CPT运费付至目的地CarriagePaidTo

CIP运费、保险费付至(……指定目的地)

CIP运费、保险费付至目的地CarriageandInsurancePaidTo

COD:cashondelivery/collectondelivery货到付款

CCA:currentcostaccounting现实成本会计

Contractchangeauthorization合同更改批准

Changedcarriageadvice变更货运通知

CY/CY整柜交货(起点/终点)

C.Y.货柜场ContainerYard

CY(码头):CONTAINERYARD

CFS(场):CARGOFREIGHTSTATION

C/D(customsdeclaration)报关单

C.C.(运费到付):COLLECT

C.C运费到付Collect

C.C.O.V  价值,产地联合证明书

CCPIT  中国国际贸易促进委员会

CNTRNO.(柜号):CONTAINERNUMBER

C.O(certificateoforigin)一般原产地证

CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱

C.S.C货柜服务费ContainerServiceCharge

C/(CNEE)收货人Consignee

C/O产地证CertificateofOrigin

CAF货币汇率附加费CurrencyAdjustmentFactor

CFS散货仓库ContainerFreightStation

CFS/CFS散装交货(起点/终点)

CHB报关行CustomsHouseBroker

COMM商品Commodity

CTNR柜子Container

c/-(orc/s)—————cases箱

ca.;c/s;cs.————–caseorcases箱

C.A.D.;C/D—————-cashagainstdocuments付款交单

C.A.F.———————Cost,Assurance,Freight

—————————(=C.I.F.)成本加保费.运费价

canc.———————-cancel,cancelled,cancellation取消;注销

canclg.——————–cancelling取消;注销

cat.———————–catalogue商品目录

C/B————————cleanbill光票

C.B.D.———————cashbeforedelivery先付款后交单

c.c.———————–cubiccentimetre立方厘米;立方公分

c.c.———————–carboncopy复写纸;副本(指复写纸复印的)

C.C.———————–ChamberofCommerce商会

C.C.I.B.——————-ChinaCommodityInspectionBureau中国商品检验局

C/d————————carrieddown转下

cent———————–centum(L.)一百

Cert.;Certif.————certificate;certified证明书;证明

c.f.———————–Cubicfeet立方英尺

C/f————————Carriedforward接后;结转(下页)

cf.————————confer商议;Compare比较

CFS;C.F.S.—————-ContainerFreightStation集装箱中转站;货运站

Cg.————————Centigramme公毫

C.G.A.———————Cargo’sproportionofGeneralAverage共同海损分摊额

cgo.———————–cargo货物

chges.———————charges费用

Chq.———————–Cheque支票

C.I.———————–CertificateofInsurance保险凭证;

—————————ConsularInvoice领事发票;领事签证

C.I.F.&C.—————-CostlnsuranceFreight&Commission成本.保险费加运费.佣金价格

C.I.F.&E.—————-CostInsuranceFreight&Exchange成本.保险费.运费加汇费的价格

C.I.F.&I—————–CostInsuranceFreight&Interest成本.保险费.运费加利息的价格

C.I.O.———————CashinOrder;Cashwithorder订货时付款

cks.———————–casks桶

cl.————————class;clause级;条款;项

CLP————————ContainerLoadPlan集装箱装箱单

cm————————-centimetre厘米;公分

cm2————————squarecentimetre平方厘米;平方公分

cm3————————cubiccentimetre立方厘米;立方公分

CMB————————国际公路货物运输条约

CMI————————Comit’eMaritimeInternational国际海事委员会

c/n————————covernote暂保单;预保单

CNC————————新集装箱运输

Co.————————Company公司

c/o————————careof转交

C/O;c.o.—————–Certificateoforigin产地证明书

c.o.d.,C.O.D.————-CashondeliveryorCollectiondelivery货到付款

COFC———————–ContaineronFlatCar平板车装运集装箱

Com.———————–Commission佣金

Con.inv.——————-Consularinvoice领事签证发票

Cont.;Contr.————-Contract合同;合约

Contd.———————Cotinued继续;续(上页)

Contg.———————containing内容

Corp.;Corpn.;cor.——corporation公司;法人

C/P;c.py.—————charterparty租船契约

C.Q.D.———————CustomaryQuickDespatch按习惯速度装卸

Cr.————————Credit贷方;信用证;Creditor债权人

Crt.———————–crate板条箱

Ct.————————Cent人;Current当前;目前

Credit———————贷方;信用证

C.T.D.———————Combinedtransportdocument联合运输单据

CTB/L———————CombinedtransportbillofIading联合运输提单

C.T.O.———————Combinedtransportoperator联合运输经营人

cu.cm.;cb.cm———–cubiccentimetre立方厘米;立方公分

cu.in.;cb.in.———-cubicinch立方寸

cu.m.;cb.m.————-cubicmetre立方米;立方公尺

cu.ft.;cb.ft.————cubicfoot立方英尺

cur.;———————Curtcurrent(thismonth)本月

cur.———————–currency币制

cu.yd.;cb.yd.———–cubicyard立方码

C.W.O.———————cashwithorder订货时付款

c.w.t.;cwt.————–hundredweight英担(122磅)

CY————————-ContainerYard集装箱堆场

D组

DDU:deliverydutyunpaid未完税交货

DDP:deliverydutyprepaid完税交货

DAF边境交货(……指定地点)

DAF边境交货DeliveredAtFrontier

DES目的港船上交货(……指定目的港)

DES目的港船上交货DeliveredExShip

DEQ目的港码头交货(……指定目的港)

DEQ目的港码头交货DeliveredExQuay

DDU未完税交货(……指定目的地)

DDU未完税交货DeliveredDutyUnpaid

DDC、IAC直航附加费,美加航线使用

DDC目的港码头费DestinationDeliveryCharge

DL/DLS(dollar/dollars)美元

D/P(documentagainstpayment)付款交单

D/P付款交单DocumentAgainstPayment

DOC(document)文件、单据

DOC(文件费):DOCUMENTCHARGE

Doc#文件号码DocumentNumber

D/A(documentagainstacceptance)承兑交单

D/A承兑交单DocumentAgainstAcceptance

DOZ/DZ(dozen)一打

D/O到港通知DeliveryOrder

DDC:destinationdistributioncharge目的分送费

DOC:DirectOperatingCost直接操作费

E组

EXW工厂交货(……指定地点)

Ex工厂交货Work/ExFactory

ETA(到港日):ESTIMATEDTIMEOFARRIVAL

ETD(开船日):ESTIMATEDTIMEOFDELIVERY

ETC(截关日):ESTIMATEDTIMEOFCLOSING

EBS、EBA部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般是非洲航线、中南美航线使用

EXP(export)出口

EA(each)每个,各

EPS设备位置附加费EquipmentPositionSurcharges

F组

FCA货交承运人(……指定地点)

FCA货交承运人FreeCarrier

FAS船边交货(……指定装运港)

FOB船上交货(……指定装运港)

FOB船上交货FreeOnBoard

FOB(离岸价):FREEONBOARD

CIF(成本运费加保险,俗称“到岸价”):COSTINSURANCEANDFREIGHT

FCL(整箱货):FULLCONTAINERCARGOLOAD

FCL整柜FullContainerLoad

FAF燃油价调整附加费(日本航线专用)

FAF燃料附加费FuelAdjustmentFactor

FAC(facsimile)传真

FormA—产地证(贸易公司)

F/F货运代理FreightForwarder

FAK各种货品FreightAllKind

FAS装运港船边交货FreeAlongsideShip

FeederVessel/Lighter驳船航次

FEU40‘柜型Forty-FootEquivalentUnit40’

FMC联邦海事委员会FederalMaritimeCommission

FIO是FREEINANDOUT的意思,指船公司不付装船和卸船费用

FIOST条款,指船公司不负责装,卸,平舱,理舱

FI是FREEIN的意思,指船公司不付装

FO是FREEOUT的意思,同理指船公司不付卸

FAS:freealongsideship启运港船边交货

F/P:firepolicy火灾保险

FOC:freeofcharges免费

FOD:freeofdamage损坏不赔

FOI:freeofinterest无息

FOP:freeonplane飞机上交货

FOQ:freeonquay码头交货

F/D:freedocks码头交货

FAA:freeofallaverage全损赔偿

FOR:freeonrail铁路交货(价)

FOT:freeontruck货车上交货(价)

F.O.:freeout船方不负责卸货费用

F/L:freightlist运费单,运价表

G组

GRI综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用

GRI全面涨价GeneralRateIncrease

G.W.(grossweight)毛重

G.W.(grossweight)毛重

G.S.P.(generalizedsystemofpreferences)普惠制

H组

HB/L(货代提单):HOUSEBILLOFLADING

HBL子提单HouseB/L

H/C代理费HandlingCharge

IRR:internalrateofreturn内部收益率(IRR—irregularreport异常报告)

LCL(拼箱货):LESSTHANONECONTAINERCARGOLOAD

MAWB:masterairwaybill主提单

HAWB:houseairwaybill分提单

I组

IFA临时燃油附加费,某些航线临时使用

INT(international)国际的

INV(invoice)发票

IMP(import)进口

I/S内销售InsideSales

IA各别调价IndependentAction

IATA:InternationalAirTransportAssociation国际航空输运协会

J组

JP—代表“日元”

L组

FCL(整箱货):FULLCONTAINERCARGOLOAD

LCL(拼箱货):LESSTHANONECONTAINERCARGOLOAD

LCL拼柜LessThanContainerLoad

L/C(letterofcredit)信用证

L/C信用证LetterofCredit

LandBridge陆桥

M组

MB/L主提单MasterBillOfLoading

MIN(minimum)最小的,最低限度

M/V(merchantvessel)商船

MT或M/T(metricton)公吨

M/T尺码吨(即货物收费以尺码计费)MeasurementTon

MAX(maximum)最大的、最大限度的

M或MED(medium)中等,中级的

MLB小陆桥,自一港到另一港口MinniLandBridge

MotherVessel主线船

MTD多式联运单据MultimodalTransportDocument

N组

NOVCC(无船承运人):NONVESSELOPRERATINGCOMMONCARRIER

NVOCC无船承运人NonVesselOperatingCommonCarrier

N.W.(netweight)净重

N/F通知人Notify

O组

O/F海运费OceanFreight

O/F(海运费):OCEANFREIGHT

ORC(广东地区原产地收货费):ORIGINALRECEIVINGCHARGE

OB/L(海运提单):OCEANBILLOFLADING

OBL海运提单Ocean(ororiginal)B/L

ORC本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用

ORC本地收货费用(广东省收取)OrigenRecevieCharges

OCP货主自行安排运到内陆点OverlandContinentalPoint

OP操作Operation

P组

POD目地港PortOfDestination

POL装运港PortOfLoading

PSS旺季附加费PeakSeasonSucharges

PSS(旺季附加费):PEAKCEASONSURCHARGE

PSS旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用

REF(reference)参考、查价

RMB(renminbi)人民币

PR或PRC(price)价格

P/P(运费预付):FREIGHTPREPAID

P.P预付Prepaid

PCS港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用

PCS港口拥挤附加费PortCongestionSurcharge

PTF巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用

PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等

PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等

P/L(packinglist)装箱单、明细表

PCT(percent)百分比

PUR(purchase)购买、购货

S组

S/O(订舱单):SHIPPINGORDER

S/O装货指示书ShippingOrder

SEALNO.(铅封号)

S/C(salescontract)销售确认书

S/C售货合同SalesContract

SC服务合同ServiceContract

STL.(style)式样、款式、类型

SPS上海港口附加费(船挂上港九区、十区)

S.S(steamship)船运

S/M(shippingmarks)装船标记

S/(Shpr)发货人Shipper

S/R卖价SellingRate

S/SSpreadSheetSpreadSheet

SSL船公司SteamShipLine

SDRspecialdrawingrights特别提款权

SIL:shipper’sinstructionletter委托书

SOP:standardoperatingprocedure标准操作程序/标准运作规程

T组

THC(码头费):TERMINALHANDLINGCHARGE

THC码头操作费(香港收取)TerminalHandlingCharges

T/T(电汇):TELEGRAMTRANSIT

T/T航程TransitTime

T/T(telegraphictransfer)电汇

T.O.C码头操作费TerminalOperationsOption

T.R.C码头收柜费TerminalReceivingCharge

T/S转船,转运Trans-Ship

TVC/TVR定期定量合同TimeVolumeContract/Rate

TEU20‘柜型Twenty-FootEquivalentUnit20’

TTL总共Total

T或LTX或TX(telex)电传

TACT:theAirCargoTariff航空货物运价手册

V组

VESSEL/VOYAGE(船名/航次)

VOCC船公司VesselOperatingCommonCarrier

32PCT(percent)百分比

W组

W(with)具有

WT(weight)重量

W/T重量吨(即货物收费以重量计费)WeightTon

w/o(without)没有

W/M即以重量吨或者尺码吨中从高收费WeightorMeasurementton

33REF(reference)参考、查价

Y组

YAS日元升值附加费(日本航线专用)

YAS码头附加费YardSurcharges

HS-Code海关编码即HS编码,为编码协调制度的简称TheHarmonizationCode

附加:

出口信贷exportcredit

出口津贴exportsubsidy

商品倾销dumping

外汇倾销exchangedumping

优惠关税specialpreferences

保税仓库bondedwarehouse

贸易顺差favorablebalanceoftrade

贸易逆差unfavorablebalanceoftrade

进口配额制importquotas

自由贸易区freetradezone

外贸易值valueofforeigntrade

国际贸易值valueofinternationaltrade

普遍优惠制generalizedsystemofpreferences-GSP

最惠国待遇most-favorednationtreatment-MFNT

——————-价格条件———————-

价格术语tradeterm(priceterm)

运费freight

单价price

码头费wharfage

总值totalvalue

卸货费landingcharges

金额amount

关税customsduty

净价netprice

印花税stampduty

含佣价priceincludingcommission

港口税portdues

回佣returncommission

装运港portofshipment

折扣discount,allowance

卸货港portofdischarge

批发价wholesaleprice

目的港portofdestination

零售价retailprice

进口许口证inportlicence

现货价格spotprice

出口许口证exportlicence

期货价格forwardprice

现行价格(时价)currentpriceprevailingprice

国际市场价格world(International)Marketprice

离岸价(船上交货价)FOB-freeonboard

成本加运费价(离岸加运费价)C&F-costandfreight

到岸价(成本加运费、保险费价)CIF-cost,insuranceandfreighte

——————–交货条件———————-

交货delivery

轮船steamship(缩写S.S)

装运、装船shipment

租船charter(thecharteredshep)

交货时间timeofdelivery

定程租船voyagecharter;

装运期限timeofshipment

定期租船timecharter

托运人(一般指出口商)shipper,consignor

收货人consignee

班轮regularshippingliner

驳船lighter

舱位shippingspace

油轮tanker

报关clearanceofgoods

陆运收据cargoreceipt

提货totakedeliveryofgoods

空运提单airwaybill

正本提单originalBL

选择港(任意港)optionalport

选港费optionalcharges

选港费由买方负担optionalchargestobebornebytheBuyers或optionalchargesforBuyersaccount

一月份装船shipmentduringJanuary或Januaryshipment

一月底装船shipmentnotlaterthanJan.31st.或shipmentonorbeforeJan.31st.

一/二月份装船shipmentduringJan./Feb.或Jan./Feb.shipment

在……(时间)分两批装船shipmentduring….intwolots

在……(时间)平均分两批装船shipmentduring….intwoequallots

分三个月装运inthreemonthlyshipments

分三个月,每月平均装运inthreeequalmonthlyshipments

立即装运immediateshipments

即期装运promptshipments

收到信用证后30天内装运shipmentswithin30daysafterreceiptofL/C

允许分批装船partialshipmentnotallowedpartialshipmentnotpermittedpartialshipmentnotunacceptable

—————交易磋商、合同签订—————–

订单indent

订货;订购book;booking

电复cablereply

实盘firmoffer

递盘bid;bidding

递实盘bidfirm

还盘counteroffer

发盘(发价)offer

发实盘offerfirm

询盘(询价)inquiry;enquiry

指示性价格priceindication

速复replyimmediately

参考价referenceprice

习惯做法usualpractice

交易磋商businessnegotiation

不受约束withoutengagement

业务洽谈businessdiscussion

限**复subjecttoreply

**限**复到subjecttoreplyreachinghere

**有效期限timeofvalidity

有效至**:validtill

**购货合同purchasecontract

销售合同salescontract

购货确认书purchaseconfirmation

销售确认书salesconfirmation

一般交易条件generaltermsandconditions

以未售出为准subjecttopriorsale

需经卖方确认subjecttosellersconfirmation

需经我方最后确认subjecttoourfinalconfirmation

——————贸易方式————————

(拍卖auction)

寄售consignment

招标invitationoftender

投标submissionoftender

一般代理人agent

总代理人generalagent

代理协议agencyagreement

累计佣金accumulativecommission

补偿贸易compensationtrade

(或抵偿贸易)compensating/compensatorytrade

(又叫:往返贸易)countertrade

来料加工processingongivingmaterials

来料装配assemblingonprovidedparts

独家经营/专营权exclusiveright

独家经营/包销/代理协议exclusivityagreement

独家代理soleagency;soleagent;exclusiveagency;exclusiveagent

——————-品质条件———————–

品质quality

原样originalsample

规格specifications

复样duplicatesample

说明description

对等样品countersample

标准standardtype

参考样品referencesample

商品目录catalogue

封样sealedsample

宣传小册pamphlet

公差tolerance

货号articleNo.

花色(搭配)assortment

样品sample

增减plusorminus

代表性样品representativesample

大路货(良好平均品质)fairaveragequality

——————–商检仲裁———————–

索赔claim

争议disputes

罚金条款penalty

仲裁arbitration

不可抗力forceMajeure

仲裁庭arbitraltribunal

产地证明书certificateoforigin

品质检验证书inspectioncertificateofquanlity

重量检验证书inspectioncertificateofweight(quantity)

**商品检验局**commodityinspectionbureau(*.C.I.B)

品质、重量检验证书inspectioncertificate

———————数量条件———————–

个数number

净重netweight

容积capacity

毛作净grossfornet

体积volume

皮重tare

毛重grossweight

溢短装条款moreorlessclause

———————–外汇————————-

外汇foreignexchange

法定贬值devaluation

外币foreigncurrency

法定升值revaluation

汇率rateofexchange

浮动汇率floatingrate

国际收支balanceofpayments

硬通货hardcurrency

直接标价directquotation

软通货softcurrency

间接标价indirectquotation

金平价goldstandard

买入汇率buyingrate

通货膨胀inflation

卖出汇率sellingrate

固定汇率fixedrate

金本位制度goldstandard

黄金输送点goldpoints

铸币平价mintpar

纸币制度papermoneysystem

国际货币基金internationalmonetaryfund

黄金外汇储备goldandforeignexchangereserve

汇率波动的官定上下限officialupperandlowerlimitsoffluctuation

 

0 条回应